GIAL Electronic Notes Series is an online serial publication of the Graduate Institute of Applied Linguistics. All articles are in the PDF format.
Disclaimer: The views expressed in documents served by this site do not necessarily reflect the views of the Graduate Institute of Applied Linguistics nor any departments contained therein. Views are the sole property of the respective authors.
January 2008, Volume 2, No. 1
A
Holistic Field-Based Training Program: The Birthplace of Multiple Translation Projects
in Southeast Tanzania and Ethiopia
by Barry Funnell, M.A.
The Word for the World
Mentoring as Empowering: The
Mentoring of Translation Consultants-in-Training
by Fritz Goerling, Ph.D.
SIL International Translation Consultant
Theological Training and Mother-Tongue Translators
by Gilles Gravelle, Ph.D.
International Coordinator for Project Development
The Seed Company
Training for
Translation: How Can We be More Integrative in Our Approach?
A View from the Formal Education Perspective in Africa
by Elizabeth J. Olsen
SIL, Pan Africa Christian University
Mentoring Meaning:
Bridging the Cognitive Gap between Biblical and Receptor Worldviews
by Murray Salisbury
SIL
Train for Success, Guide to Significance
by Wolf Seiler
SIL Translator and Consultant
Book Review: Andrea Edmundson, ed. Globalized E-Learning Cultural
Challenges. Hershey, PA: Information Science Publishing, 2007.
by Tim Hatcher
North Eurasia Group, SIL
Back to GIALens